أطراف معنية造句
例句与造句
- وهناك أطراف معنية قد تطيل المدة عام آخر
这段时期内他的朋友们还可以 - وتشارك أطراف معنية أيضاً من قبيل المنظمات غير الحكومية في عملية الرصد الأحيائي.
非政府组织等利益攸关方也参与生物监测。 - ووُزع التقييم كي تعلق عليه أطراف معنية كثيرة في صيف وخريف عام 2013.
评估结果在2013年夏季和秋季向有关各方公开征求意见。 - 120- وتعاني الإجراءات العديدة التي تقوم بها عدة أطراف معنية في مختلف البلدان نقصاً في التنسيق
各国许多利益悠关者所开展的活动因为缺乏协调而受到影响。 - والتقت بعدة أطراف معنية وأتيحت لها الفرصة لجمع معلومات لإعداد الجزء المواضيعي من هذا التقرير.
她遇到了一些利益悠关者,并且为本报告的主题部分收集了资料。 - وسعت لجنة بناء السلام في الفترة المشمولة بالتقرير إلى بناء علاقات مع أطراف معنية وطنية ودولية.
在报告所述期间,建设和平委员会力求与国家和国际利益攸关方建立关系。 - (ب) تخضع آلية الاستعراض لإشراف الدولة، وتشارك فيها أطراف معنية من المستوى الوزاري والمستويات الرفيعة الأخرى؛
(b) 审查机制将由国家主导,涉及到部长级和其他相关的高级别参与者; - ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه لما أبدته عدة أطراف معنية خلال تنفيذ ولايته من تعاون ولما قدمته من إسهامات قيمة.
特别报告员感谢在他的任务期间很多利益攸关方给予的合作和提供的宝贵投入。 - وينطوي هذا العمل على تنويع وتوسيع دائرة الشبكات القائمة حتى يتم إشراك أطراف معنية أخرى جديدة، من بينها المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية؛
这包括丰富和扩展现有网络,以便吸纳新的和更多的利益攸关者,包括土着社区; - وقد أطلقت الحكومة، بالتعاون مع أطراف معنية أخرى، مشروع ' ' جزيرة موريشيوس المستدامة``، ويجري بذل جهود متضافرة لتنفيذ هذا المشروع.
政府与其他利益攸关方一同启动了毛里求斯可持续发展项目,目前正一同努力,以实现项目目标。 - فاليابان ما انفكت وستظل تبذل قصارى جهدها إلى جانب أطراف معنية أخرى لتحقيق نجاح المحادثات السداسية بغية استعادة السلام والاستقرار في المنطقة.
日本已经并将继续同其他有关方面一道,尽一切努力争取六方会谈成功,以重建该地区和平与稳定。 - وهذا الإطار سيساعد على تنسيق الإجراءات والشراكات على أرض الواقع وبناء أسس حوارات فعالة بين أطراف معنية متعددة.
这项框架将能有助于在实际场合使各项行动与合作关系协调一致,并且为有效的多种利益相关者对话奠定基础。 - وفي بعض الحالات تلقى المجلس اتصالات من أطراف معنية وقام المجلس بمناسبات أخرى بإجراء الاتصالات بنفسه في محاولة لتوسيع نطاق عينة الأشخاص الذين أجريت معهم المقابلات.
有时候有关各方同委员会联系,有时候委员会自己同他们建立联系,以便扩大访谈人员的种类。 - وبعد التصديق على المعاهدة، فإن تايلند مصممة على العمل بتعاون أوثق مع أطراف معنية أخرى من أجل تطوير نظام التحقق لمعاهدة الحظر الشامل.
在批准《全面禁试条约》之后,泰国决心更密切地与其他有关各方合作,以制定《全面禁试条约》核查制度。 - وعقدت اللجنة، كجزء من إجراءاتها الرسمية، حوارين بين أطراف معنية متعددة، شارك في أحدهما ممثلون عن الشراكات من أجل التنمية المستدامة.
作为委员会正式活动的一部分,举行了两次多方利益相关者对话,参加其中一次对话的是可持续发展伙伴关系代表。
更多例句: 下一页